Vívókönyv adatbázis Középkori német-magyar szótár Középkori német fordítási segédlet Fegyver és vívástechnikai szótár



visszavissza a főoldalra

Vívókönyv értelmezések, feldolgozások

Harcművészet
Rekonstrukció



Peter von Danzig: Codex 44 A 8 (Cod. 1449)

Eredeti kép:

A kép megtekintéséhez be kell jelentkezned

Átirat:

Krump wer dich irret Der edel krieg
in ver wirret Das er fur war Nicht
wais wo er sey ane far

Glosa Merck wenn du den krump haw
treiben wild So müstu dich albeg do mit
plos geben und das vernym also wenn
du in mit dem krump haw von deiner
rechten seiten ein haust oder an sein swert
pindest die weil pistu plos mit der lincken
seitten Ist er denn also gescheid und wil
dir vom swert noch der plös hawen und
wil dich mit behendickait ire machen So
weleib mit deinem swet an dem seinen
und volg dar an seinem swert nach und
wind im denn ort zu dem gesicht und
arbait im für pas mit dem krieg Das
ist mit den winden zu den plosen So wirt
er vor irrt Das er für war nicht wirt
wissen welichen enden er sich für dir
vor häwen oder für stechen beschützen
sol etc.

Hie hebt sich an der text und
die glos von dem twer haw
mit seinen stucken

Twer benympt was vom tag
her chumpt

Glosa Merck der twer haw pricht die
hut vom tag und alle haw die von
oben nyder gehauen werden und die
twer treib also wenn du mit dem

Az átirat Grzegorz Zabinsky, Stefan Dieke, Bartlomiej Walczak és Monika Maziarz munkája. Az átiratot az ő engedélyükkel közöljük, de a copyright továbbra is az ő tulajdonukban marad, így az átirat felhasználásához az ő engedélyük szükséges. Stefan Dieke honlapja a www.alte-kampfkunst.de címen érhető el.

Fordítás:

Vágj Krumpot arra, aki akadályoz, a nemes harc távol fogja tartani, hogy valóban ne tudja, hogy hol lehetne biztonságban.

Magyarázat: jegyezd meg, hogy amikor a Krump haw-t akarod alkalmazni, mindig védelmi rést adni és ezt így tedd: amikor jobb oldaladról egy Krump haw-val csapsz felé vagy kötsz a kardján, akkor ezalatt a bal oldalon rést nyitsz. Ha ezt o is észreveszi és a kardjával a rés felé csap és ügyesen kárt akar okozni, maradj kardoddal az övén és kövesd a karján tovább és csavard a hegyen az arcába és ezek után dolgozz közelharcban, azaz csavarásokkal a védelmi réseibe. Így fenyegetve lesz és valóban nem fogja tudni, hogy melyik végén kell a csapások és szúrások ellen védenie magát.

Itt kezdodik a Twer haw-nak és technikáinak a szövege és magyarázata

A Twer elviszi ami a tetorol jön

Magyarázat: jegyezd meg, hogy a Twer haw megtöri a vom Tag (teto) állást és minden csapást ami fentrol lefelé jön. És így hajtsd végre: amikor...

A fordítás Erényi Gábor munkája.



vissza
előre



Hibát találtam az oldalon,
vagy módosítási ötletem, javaslatom van!


bejelentkezés