Vívókönyv adatbázis Középkori német-magyar szótár Középkori német fordítási segédlet Fegyver és vívástechnikai szótár



visszavissza a főoldalra

Vívókönyv értelmezések, feldolgozások

Harcművészet
Rekonstrukció



Peter von Danzig: Codex 44 A 8 (Cod. 1449)

Eredeti kép:

A kép megtekintéséhez be kell jelentkezned

Átirat:

Kain man ane far Hastu vernommen zů
slag mag er klain kümen etc

Glosa
Merck wenn dir einer erenstlich ein hawt
wiltu dich dann an im rechen und ym
die plössen mit kunst an gewinnen das
er sich an seinen danck slahen mues la-
ssen So dreib das dupliren gegen der
sterck seins swertz und das mutiren
wenn er swach am swert ist So sag ich
dir fur war das er sich für dir vor
slegen nicht beschützen mag und kann
selber zů slegen nicht kumen

Hye merck wie du das duplieren
treiben solt zu paiden seitten

Merck wenn er dir oben zů haut von
seiner rechten achsal So haw auch von
deiner rechten mit ym geleich oben
starck ein zů dem kopff ver setzt er
und beleibt starck am swert So var
Indes auff mit den armen und stos mit
der lincken hant dein swertz knopff un-
der deinen rechten arm~ und slach yn
mit der langen schneid aus ge-
kreutzten armen hinder seiner swertz
klingen auff den kopf

Ein anders

Merck haut er dir von seiner lincken
achsal mit der langen schneid oben
ein zu dem kopff und tue ym also

Az átirat Grzegorz Zabinsky, Stefan Dieke, Bartlomiej Walczak és Monika Maziarz munkája. Az átiratot az ő engedélyükkel közöljük, de a copyright továbbra is az ő tulajdonukban marad, így az átirat felhasználásához az ő engedélyük szükséges. Stefan Dieke honlapja a www.alte-kampfkunst.de címen érhető el.

Fordítás:

...vész nélkül. Ha megértetted, nem jut csapásokhoz, stb...

Magyarázat: Tanuld meg, hogy mikoron valaki komolyan feléd csap, ha bosszút akarsz állni, és művészien szeretnéd a védelmi résein keresztül legyőzni, hogy saját kigondolt technikáit ne tudja alkalmazni, hajts végre Duplieren-t kardja erős része ellen és a Mutiren-t ott, ahol gyenge a kardon. Így valóban mondom néked, hogy csapásaid elől nem fog tudni védekezni és nem fog saját csapásaihoz jutni.

Itt figyeld meg, hogyan hajtsd végre a Duplieren-t mindkét oldalon:

Tanuld meg, hogy amikor jobb oldaláról felülről feléd csap, csapj te is jobbról vele egy időben erősen befelé a fejére. Ha védi és erősen a kardon marad, emeld Indes (azonnal) fel a karod és lökd be a bal kezeddel a markolatgombot a jobb karod alá és szúrj be a hosszú éllel a keresztezett karjaidból a kardpengéje mögött a fejére.

Egy másik:

Jegyezd meg, ha a bal válláról csap, a hosszú éllel felfelé, befelé a fejre, akkor te is cselekedj úgy.

A fordítás Erényi Gábor munkája.



vissza
előre



Hibát találtam az oldalon,
vagy módosítási ötletem, javaslatom van!


bejelentkezés