Vívókönyv adatbázis Középkori német-magyar szótár Középkori német fordítási segédlet Fegyver és vívástechnikai szótár



visszavissza a főoldalra

Vívókönyv értelmezések, feldolgozások

Harcművészet
Rekonstrukció



Codex I.6.2°.2

Eredeti kép:

A kép megtekintéséhez be kell jelentkezned

Átirat:

Das Stuckh iSt inn dem krieg

Das iSt auch von dem krieg vnd Soltt auch wiSSen das in al
winden hauw vnd Stich Schwerter vberlauffen Schwert
auswinden in allem treffen wiltu den maistr äffen
wan es Sind gar vil brich daruber vnd auch darzu a
war wie ainer mit dem krieg gebar gloSs merckh

Az átirat Erényi Gábor munkája.

Fordítás:

A technika a közelharcban

Ez is a közelharcból van és tudnod kell minden csavarásban a csapást, szúrást, a kardon túlfutást, a kard kicsavarását minden találkozásban, ha a mestereket meg akarod szégyeníteni. Ha teljes, sokan megtörnek rajta. Ehhez jön, hogy hogyan kell a közelharcban cselekedni. Magyarázat: figyeld meg,...

A fordítás Erényi Gábor munkája.



vissza
előre



Hibát találtam az oldalon,
vagy módosítási ötletem, javaslatom van!


bejelentkezés