Átirat: n zwifel wie er gebar ~~~~
ie vier blossen zu° brechen
ilt du dich rechen die vier blossen künstlichen brechen Oben duplir vnden recht ~ mutier Ich sage dir für war Sich schit kain man an far Hast du recht vernom~en zu° schläge mag er clain kum~en ~
er Krumphaw°
rump vff behende wirff den ort vff die hende Haw krump zu° den flöchen den maystern wilt sy schwöchen Wenn er klitzt oben so stand ab dz will ich loben krüme nitt
Az átirat Dierk Hagedorn (Hammaborg Historischer Schwertkampf) munkája. Az átiratot Dierk engedélyével közöljük.
Fordítás: ...nem törődve azzal, mit tesz.
A négy rés megtörése:
Ha meg akarod tudni hogyan törd meg művészien a négy védelmi rést, fent Duplir, jobbra lent Mutier! Valóban mondom néked, senki nem védekezhet vész nélkül. Ha jól cselekedsz, nem jut csapásokhoz.
A Krumphaw:
Vágj Krump-ot fürgén, dobd a hegyet a kézre! Csapj Krump-ot a lapra, ha a mestereket kívánod meggyengíteni. Ha fent villan, lépj el, ezt dícsérem. Vágj...
A fordítás Erényi Gábor munkája.
|