Átirat: in ander stuck
wir mit der stercke dein arbait domit mercke Glosa Das ist das dw mit ainem ietlichen Twir schlag solt stercke pr- auchen und starck arbaiten und besunder also wann er dir von oben herab zwschlagen will als vom tag So lauff starck mit der twir gleich als mit dem schnit also das dein dawme unden sey hinein gegen sein haw und schlag in damit auf sein lincke seitten oder haubt Darnach ob er starck wider dir darauf viel so heng wol und schlag in aus dem hengen zw seiner rechten seitten und trit mit dem lincken fueß wol auf sein rechte etc vz 4 haw ab oder krieg etc Item empfindestu aber wann dw mit sterck ym anbindest und er waich am swerte ist so leg im die kurtz schneid zw seiner rechten seitten hinuber an den hals
ruch für das anlegen Wann dir ainer mit der oberen arbait also an den hals legt so laß dein swert aus der lincken handt und mit der rechten stoss sein swert von dem hals und schreit mit dem lincken fues gegen seiner lincken seitten für sein baid fües und var mit dem lincken arm uber sein baid armen nahent bey seinem gehiltze und für in zw dem dantze Oder und pesser Schreit hinder in in die wag und mit dem lincken arm vornen oder hindenherumb an den hals und über den fues geworffen Oder aber lass dem swert aus der lincken handt und mit der rechten schlag im mit dem swert über sein swert durch das maul und begreif dein swert mit der lincken handt mitten in der klingen und stoss in mit dem ort von dir etc ist nit gut pesser stoss oder nym im das gewicht bei dem elenbog von dir
ber ain stuck
wir zw den pflueg zw dem ochsen wol gefueg Glosa Das ist wann ainer vor dir ligt in dem pflueg oder ochsen in seinem standt das ist wann er mit dem rechten fues vor stet und mit seinem swert fursich hinauß mit dem ort auf der erden ligt So vall im mit der twier oben darauff darnach arbait in yn zw den plössen wie es sich gibt oder krieg Ob er aber auf wer gangen zw dem kopf in den alber so magstu ym aber mit der twir darauf sitzen und arbaiten krieg Also auch linck Setz dir aber ainer also aus der twir auf oder krump- haw so pleib an seinem swert und arbait im nach wie in dem letzten standt des pfluegs mit dem nach
Az átirat Andreas Engström (Gothenburg Historical Fencing School) munkája, Andreas engedélyével közöljük.
Fordítás: Keresztezz az erőssel, munkádat így figyeld meg! Magyarázat: azaz amikor valamilyen Twir-t kell vágnod, erősen kell törnöd és erősen dolgoznod és különösképp amikor valaki fentről akar megcsapni, mint például Vom Tag-ból, szaladj be gyorsan a Twirrel, ugyanakkor, mint a nyírással, és hüvelykujjad legyen alul, befelé a csapása ellenében és csapd meg ezzel a bal oldalán vagy a fején. Ezután ha még mindig erősen áll ellenedben, lógass jól és a lógatásból csapd meg a jobb oldalán és bal lábaddal lépj jól a jobb oldalára, stb., vágj vagy kerülj közelharcba, stb. Item, ha azonban azt veszed észre, hogy ha erősen kötsz és ő gyenge a kardon, fektesd a rövid élt a jobb oldalára a nyaka fölött.
A ráfektetés megtörése: amikor valaki a felső munkával a nyakadra teszi a fegyvert, bal kezedből engedd ki a fegyvert, jobboddal pedig told el a kardját a torkodtól és bal lábaddal lépj a bal oldala mellé mindkét lábánál és emeld fel bal karod mindkét karja fölé a keresztvasa mellé és menj a fogaira. Vagy ami még jobb: lépj mögé a mérlegben és a bal karoddal elől vagy hátulról körbe a nyakán és a lábán át dobd el. Vagy engedd el bal kezeddel a kardod és jobboddal csapd meg a karddal az ő kardja felett az arcán át és ragadd meg a kardot a bal kezeddel as penge közepén és döfd meg a heggyel, stb. Ha nem sikerül, lökd el magadtól, vagy billentsd ki egyensúlyából a könyökénél.
Egy újabb technika:
Vágj Twir-t az ekére, az ökörre jól. Magyarázat: amikor valaki ekében vagy ökörben áll előtted, azaz amikor jobb lábbal elől áll és kardja kissé kifelé a heggyel a földre nézve fekszik, ess rá a Twier-rel felül és azután dolgozz a védelmi résein ahogy adják magukat, vagy kerülj közelharcba. De ha ő inkább fejre megy a bolondból, Twirrel tudsz rátelepedni és közelharcban dolgozni. Ugyanez a helyzet bal oldalon. Azonban ha valaki Twir-bol támad ellened vagy Krumphaw-t vág, maradj a kardján és Nach-ban dolgozz, mint a legutolsó eke állásnál Nach-ban.
A fordítás Erényi Gábor munkája.
|