|
Vívókönyv értelmezések, feldolgozások |
Harcművészet Rekonstrukció |
Eredeti kép:
lső király
Eredeti kép: Átirat: am palma tuta signo sie refero daga
Cum manibus tollam custis gestantibus ipsam
| Eredeti kép: Átirat: erché io porto daga in mia mane dritta io la porto per mia arte ch'ella o ben meritada, che zaschun che me trara di daga, io gliela toro di mano, e cum quella lo savero ben ferire, po' che lo pro e 'l contra del tutto so finire.
| Eredeti kép: Átirat: Nem áll rendelkezésre.
|
Fordítás: Nem áll rendelkezésre.
| Fordítás: Nem áll rendelkezésre.
| Fordítás: Nem áll rendelkezésre.
|
Az átirat Marco Rubboli és Luca Cesari munkája: Fiore dei Liberi - Flos Duellatorum, Manuale di arte del combattimento del XV secolo, il Cerchio, 2002
Elemzés:
ásodik király
Eredeti kép: Átirat: um custos superem qui possunt bellica mecum
Poli manibus fractis ornatos porto lacertos
| Eredeti kép: Átirat: er gli brazzi rotti ch'io porto, io voglio dir mia arte ch'e questa senza voler mentire, che assay n'o rotti e dislogadi in mia vita, e chi contra mia arte se mettera voler fare, tal arte sempre io son per voler usare.
| Eredeti kép: Átirat: Nem áll rendelkezésre.
|
|
Fordítás: Nem áll rendelkezésre.
| Fordítás: Nem áll rendelkezésre.
| Fordítás: Nem áll rendelkezésre.
|
Az átirat Marco Rubboli és Luca Cesari munkája: Fiore dei Liberi - Flos Duellatorum, Manuale di arte del combattimento del XV secolo, il Cerchio, 2002
Elemzés:
armadik király
Eredeti kép: Átirat: rachia cumclauans custis bellantibus orbe
Taliter ut tutam nequeant protendere dextram
Nunc letus claues manibus sic cungero binas
| Eredeti kép: Átirat: o son magistro de avrire e anche di serare zoé gli brazi a chi contra mi vol fare yo lo mettero in grandi brige e stente per modo che le ligadure e rotture sono depente. E perzo porto le chiave per insegna che tal arte ben m'e degna
| Eredeti kép: Átirat: Nem áll rendelkezésre.
|
|
Fordítás: Nem áll rendelkezésre.
| Fordítás: Nem áll rendelkezésre.
| Fordítás: Nem áll rendelkezésre.
|
Az átirat Marco Rubboli és Luca Cesari munkája: Fiore dei Liberi - Flos Duellatorum, Manuale di arte del combattimento del XV secolo, il Cerchio, 2002
Elemzés:
egyedik király
Eredeti kép: Átirat: ueris cur pedibus pessundo gloria talles
Cur luctando uiros dicho prosternere cuntos
Palma quidem nostra pretenditur sixtere dextram
| Eredeti kép: Átirat: e domandano, perché io tegno questo homo sotto gli miei piedi, perché migliara n'o posti a tale partito per l'arte dello abrazare. e per vittoria io porto la palma in la man destra porché dello abrazare zamai no fo resta.
| Eredeti kép: Átirat: Nem áll rendelkezésre.
|
|
Fordítás: Nem áll rendelkezésre.
| Fordítás: Nem áll rendelkezésre.
| Fordítás: Nem áll rendelkezésre.
|
Elemzés:
lső játék
Eredeti kép: Átirat: agistro primo son de daga pieno de ingano
Et cum man stancha torote la daga de mano
E asay altri zoghi io posso far inueritade
E li mie scholari li farano cum falsitade
| Eredeti kép: Átirat: o son primo magistro e chiamado rimedio, po' che rimedio tanto e a dire che savere rimediare che non ti sia dado, e che possi dare e ferire lo tuo contrario inimigho. E per questa che meglio non si po fare la tua daga faro andar in terra, voltando la mia mane a parte sinestra
| Eredeti kép: Átirat: Nem áll rendelkezésre.
|
Fordítás: Nem áll rendelkezésre.
| Fordítás: Nem áll rendelkezésre.
| Fordítás: Nem áll rendelkezésre.
|
Az átirat Marco Rubboli és Luca Cesari munkája: Fiore dei Liberi - Flos Duellatorum, Manuale di arte del combattimento del XV secolo, il Cerchio, 2002
Elemzés:
ásodik játék
Eredeti kép: Átirat: um mia daga intorno tuo braço faro uolta
E in lo peto te feriro e non me sera tolta
| Eredeti kép: Átirat: um mia daga intorno 'l tuo brazo daro una volta. E per questo contrario la daga tu non me lla avarai tolta. E anche cum questa volta ch'io fazo senza dubio io te la ficharo in lo tuo petto.'
| Eredeti kép: Átirat: Nem áll rendelkezésre.
|
Fordítás: Nem áll rendelkezésre.
| Fordítás: Nem áll rendelkezésre.
| Fordítás: Nem áll rendelkezésre.
|
Az átirat Marco Rubboli és Luca Cesari munkája: Fiore dei Liberi - Flos Duellatorum, Manuale di arte del combattimento del XV secolo, il Cerchio, 2002
Elemzés:
Ugyanezen tanítások más művekben (vastagon kiemelve a párhuzamok):
lső játék
Eredeti kép:
Átirat:
facio la coperta d'una mano
Faro che tua daga andera al piano
Fordítás: Nem áll rendelkezésre.
|
Elemzés:
|