Átirat: rump wer dich Irret der edel krieg in verwü°ret Daß er fürwar nicht wayst : wo er sy one far :
losa
aß ist Wann du im von diner rechten sytten ober ode~ vnden zu° haw~est Hawt er dann och von syner rechten sytten mit gekreutzen armen krump vff din schwert Vn verir°et dir do mitt dein hew~ So blyb mitt dine~ schwert starck an dem sine~ Vnnd schüß im vnde~ dem schwert den ort lang ein zu° der brust ~
in andern brüch über den krumphaw°
örck wenn du im von diner rechten sytten oben ein hawst Hawt er den och vo sine~ recht~ sytten mit gekrenczten armen komp
Az átirat Dierk Hagedorn (Hammaborg Historischer Schwertkampf) munkája. Az átiratot Dierk engedélyével közöljük.
Fordítás: Vágj Krumpot arra, ki el akar veszejteni, a nemes harc fogja megzavarni, hogy valóban ne tudja, hol lehet vész nélkül.
Magyarázat:
Azaz, amikor jobb oldaladról fentről vagy lentről csapsz, ha ekkor ő is jobb oldaláról keresztezett karral Krump-ot vág kardodra és ezzel megakasztja csapásodat, maradj erősen kardoddal az övén, és a kardja alatt lődd a hegyet hosszan a mellkasába.
A Krumphaw egy másik megtörése:
Tanuld meg, hogy amikor jobb oldaladról fentről befelé csapsz, ha ő szintén jobb oldalról csap, keresztezett karokkal...
A fordítás Erényi Gábor munkája.
|