Vívókönyv adatbázis Középkori német-magyar szótár Középkori német fordítási segédlet Fegyver és vívástechnikai szótár



visszavissza a főoldalra

Vívókönyv értelmezések, feldolgozások

Harcművészet
Rekonstrukció



Paulus Kal: Cgm 1507

Eredeti kép:

A kép megtekintéséhez be kell jelentkezned

A kép a Bayerische StaatsBibliothek München honlapján

Átirat:

Und obe Er dir lat die axte furgeem und will dir
Die furder hand ledig machen zügkt Er So hennge
nach und Setze Ime an oder ryße Ime bey dem hals

Az átirat Erényi Gábor munkája.

Fordítás:

És ha előremegy a bárddal és az elől lévő kezed szabaddá akarja tenni egy rántással, lógass utána és állj rá vagy rántsd meg a nyakánál!

A fordítás Erényi Gábor munkája.



vissza
előre



Hibát találtam az oldalon,
vagy módosítási ötletem, javaslatom van!


bejelentkezés