Eredeti kép: | Átirat: nd zeüme~ vnd sich auch do mite vaste blos gebn we~ sy keyne mosse yn ire~ fechte~ nicht haben vnd das gehört doch nicht czu ernstem fechte~ zonder czu schulfech- ten durch vbunge vnd gebrawchu~ge wille mochte is wol eczwas gut seyn Aber ernste vechten wil risch slecht vnd gar gerade dar gehen an alles lassen vnd zümenüss zam noch eyn° snure~ ader zam itzlichs besunder gemessen vnd ge- wegen were wen sal eyner eyne~ slaen ader stechen der do vor im stet zo hilft in io key~ slag ader stich vor sich vn ader hindersich ader nebn sich noch keynerley weitfechte~ ader vil hewe das mt eyme möchte ende~ mit deme her sich zümet vnd last das her dy schantcze vorsleft Sonder her mus ir slecht vnd gleich czu- hawe~ czu~ mane czu kop ader czu leibe noch dem aller nehesten vnd schiresten als her in mir gehabn mag vnd in eiche~ v/risch vnd snelle vnd liber mt eyme slage we~ mt viern ader seche~ mt deme her sich möchte lassen vnd das iener leichte queme dene her wen der vorslag eyn gros vorteil ist of deme vechten als du es als hernoch wirst hore~ yn dem texte Do nenet lichtnaw° nür fümff hewe mit andn stöcken dy do nütcze sey~ czu erstem vechten vnd leret dy noch
Az átirat Dierk Hagedorn (Hammaborg Historischer Schwertkampf) munkája. Az átiratot Dierk engedélyével közöljük.
Fordítás: ...kaszálják és csupán réseket nyitnak saját védelmükön. Ha nincs mérték a harcban, az bizony nem tartozik a komoly víváshoz, hanem inkább az iskolaihoz, a gyakorláshoz és az öncélú próbálgatásokhoz, hogy valamennyire értsenek hozzá. De a komoly harcban ez rossz, ott mindennek céltudatosnak és célszerűnek kell lennie, nem szabad visszafognod magad, pontos mértékkel kell a fegyvernek a jó pályán haladnia, mintha csak egy madzag lenne hozzákötve. Amint az előtted álló felé vágsz vagy szúrsz, az, ha a megfelelő pillanat előtt vagy után történik, bizony nem fog megvédeni, akár csapás akár szúrás, és az sem, ha széleseket vágsz, bármely sokat, vagy visszafogod magad és ezzel szalasztod el az alkalmat. Ehelyett pontosan és precízen szükségeltetik vágnod az ellen felé, a fejére, vagy a testére, mindig a legközelebbi és legbiztosabb célpontra, amit csak a leggyorsabban el tudsz érni. Ez pediglen történjen sebesen, inkább egyetlen csapással, mint néggyel vagy hattal, melyek csak védtelenné tesznek és a másiknak adnak esélyt az ellentámadásra.
A Vorschlag (Első Csapás) hatalmas előny a harc során, mint látni fogod leírva e szövegben. Lichtnawer csak öt csapást nevez meg, egyéb technikákkal ötvözve, mert csak ezek válnak hasznodra az igazi harc során. Ő ezeket a...
A fordítás Erényi Gábor munkája.
|