Vívókönyv adatbázis Középkori német-magyar szótár Középkori német fordítási segédlet Fegyver és vívástechnikai szótár



visszavissza a főoldalra

Vívókönyv értelmezések, feldolgozások

Harcművészet
Rekonstrukció



Goliath

Eredeti kép:

A kép megtekintéséhez be kell jelentkezned

Átirat:

Lich gar bericht und pricht beSunder yglichs in drey
wunder Wer recht wol hengt und winden do mit
pringt und winden acht mit rechten wegen betracht
und ye ir eine der Selben winden Selb dritt ich meine
so seind ir zwentzig und vier zel Sye eintzig von pai-
den Seiten. Acht winde lere mit Schreiten unnd
pruff die gefert nicht mer nur waich oder hert

Ennd des text der Fechtzetl

Volgt die auSS

Legung ybergeSchribnen Text der zetl

Az átirat Erényi Gábor munkája.

Fordítás:

...gül mindent jól csinál és mindent a három sebzésbe tör. Aki jól lógat és csavarást alkalmaz, a nyolc csavarással a jó úton jár. És egy csavarásnak három módja van, ha érted. Így huszonnégy lesz, ha számolod. Mindkét oldalról tanuld hát a nyolc csavarást lépéssel! És figyeld a kötést, nem másért, mint hogy puha vagy kemény!

A vívó-Zetl szövegének vége.

Most pedig a...

...Zetl fenti szövegének kifejtése következik.

A fordítás Erényi Gábor munkája.



vissza
előre



Hibát találtam az oldalon,
vagy módosítási ötletem, javaslatom van!


bejelentkezés