Eredeti kép: | Átirat: etzt er, unnd bleib Starck am Schwert, So var Inndes auf mit den armen, vnnd Stos mit der lincken hant den Schwerts knopf vnder deinen rechten arm, und Schlag in mit der langen Schneid aůs gekreůtzten armen, hinder Sein Schwerts klingen aůf den kopf,
in anders
aut er dir von Seiner lingen achSeln, mit der lanngenn Schneid oben ein, zu den kopf und thue im alSo, Widerbleibt er denn Starck am Schwert, So var pald aůf mit den armen vnnd Schlag in hinder Seiner Schwerts klingn mit der kůrtzen Schneid auf den kopf,
Az átirat Erényi Gábor munkája.
Fordítás: ...védi és erősen a kardon marad, azonnal (Inndes) emeld fel a karod és csapd be a markolatgombot bal kézzel a jobb karod alá és csapj a hosszú éllel keresztezett karokból, kardja pengéje mögött, a fejére.
Egy másik
Ha bal válláról vág, föntről, a hosszú éllel fejre, cselekedj ugyanígy. Ha erősen a kardon marad, gyorsan emeld fel a karod és csapj a kardjának lapja mögött rövid éllel a fejére.
A fordítás Erényi Gábor munkája.
|