Vívókönyv adatbázis | Középkori német-magyar szótár | Középkori német fordítási segédlet | Fegyver és vívástechnikai szótár |
Vívókönyv értelmezések, feldolgozások |
Harcművészet |
Fiore dei Liberi | Carta5a |
Eredeti kép:
etedik játék
Az átirat Marco Rubboli és Luca Cesari munkája: Fiore dei Liberi - Flos Duellatorum, Manuale di arte del combattimento del XV secolo, il Cerchio, 2002
A fordítás Fábián Gábor munkája.
Elemzés:
Az abrazare e fogásánál először meg kell ragadni a bal kezünkkel az ellendél jobb kezét, majd azt felemeljük annyira, hogy a karja alatt egyenes testtartással át tudjunk bújni és a kart a jobb kezünk mellett a tarkünkkal rögzítjük, ahogy a képen látható. E mozdulat közben a megragadott kart meg kell csavarni oly módon, hogy az ellenfél tenyere a mi haladási irányunkba nézzen - erre azért van szökség, mert ellenkező esetben a végtag megfeszítésével elég könnyen kiszabadulhat, sőt előnyösebb pozícióba kerülne ezáltal, mint amilyenben mi vagyunk. Mindeközben folyamatos, dinamikus lépésekkel elhaladunk az ellenfél teste mellett, a jobb kezünkkel pedig megragadjuk a combját és megemeljük, hogy a két mozdulat kombinációja révén elveszítse az egyensúlyát. A Getty-féle ábrázoláson látszik, hogy a helyzettől függ, melyik combot milyen irányból lehet megragadni, ennek tehát nincs lefektetett módszere. Miután ily módon az ellenfelet kontrolláljuk, már könnyedén a földre tudjuk dönteni: a lábát tovább emeljük felfele és hátrafelé, míg a csuklóját továbbra is erősen tartjuk (egy bizonyos ponton ki kell húzni a fejünket a karja alól, hogy ne rántson minket magával estében), ekképpen az ellenfél feje fog elöször a földdel találkozni, mégpedig úgy, hogy a lefogott karja miatt tompítani sem tudja az esést. Emiatt fokozottan balesetveszélyes technika.
yolcadik játék
Az átirat Marco Rubboli és Luca Cesari munkája: Fiore dei Liberi - Flos Duellatorum, Manuale di arte del combattimento del XV secolo, il Cerchio, 2002
A fordítás Fábián Gábor munkája.
Elemzés:
Ennek a technikának a kiindulópontja rendkívül hasonló a negyedik játékban bemutatottnál, és a végrehajtása is hajaz rá. A kiinduló helyzetben a jobb kezünkkel átnyúlunk az ellenfél bal karja felett. Sajnos Fiore nem adott pontos anatómiai leírást, hogy hogyan is kell pokoli fájdalmat okozni az ellenfélnek, de az ábrázolás és saját tapasztalataink alapján a hüvelykujjat az állkapocscsont és a járomcsont találkozási pontjához kell beékelni és azt erősen lefelé-előre nyomni, miközben a maradék négy ujjunkkal megakadályozzuk, hogy az ellenfél ellenirányú mozgással ellenálljon a mozdulatnak. Mindeközben a bal kézzel erősen fogjuk meg a jobb alkarját, hogy ne tudjon kiszabadulni. Mint azt a szöveg is írja, nem biztos, hogy ezzel a fogással sikerül térdre kényszeríteni az ellenfelet, de remek kiindulópontot biztosít más fogások alkalmazásához
ilencedik játék
Az átirat Marco Rubboli és Luca Cesari munkája: Fiore dei Liberi - Flos Duellatorum, Manuale di arte del combattimento del XV secolo, il Cerchio, 2002
A fordítás Fábián Gábor munkája.
Elemzés:
Rendkívül egyszerű, de hatásos technika; amennyiben az ellenfél hátulról, vagy oldalról karjaival a törzsünket átfonva megragad minket, hogy hanyatt döntsön, úgy az ellenfélhez közelebb eső karunkkal elölről hátrafelé és lefelé nyúlunk, a kart a fejére és a hátára szorítva, ugyanekkor ugyanazon oldali lábbal az ellenfél átellenes lába mögé lépünk. Ily módon az ellenfél földrevitelt szolgáló erőfeszítését használjuk ki, hiszen amennyiben folytatja a mozdulatsort, úgy a testhelyzetből adódóan ő maga fog először a földre kerülni, de ha el is áll e szándékától, a jobb karral nagyon könnyen kulcsba foghatjuk a nyakát, illetve a kéz és az ellenfél teste mögötti láb használatával mi magunk dobhatjuk őt a földre. A gyorsaság perdöntő jelentőségű, ugyanis ha az ellenfél rögzíti a két karját a mellkasunkon, akkor lényegesen nehezebb végrehajtani a technikát.
izedik játék
Az átirat Marco Rubboli és Luca Cesari munkája: Fiore dei Liberi - Flos Duellatorum, Manuale di arte del combattimento del XV secolo, il Cerchio, 2002
A fordítás Fábián Gábor munkája.
Elemzés:
Az ábrázolás és a szöveg nem igényel különösebb magyarázatot , Fiore láthatóan nem becsüli túl sokra a gáncsvetéssel járó fogásokat és akkurátusan meg is állapítja azok hatásfokát. Érdemes megfigyelni az ábrázolásokon, hogy amennyiben mégis ilyesmihez akarunk folyamodni, úgy fontos szerepe van a karok állásának: nem az ellenfél nyakát célszerű megfogni, hanem a vállát, hiszen ily módon a teljes felsőtestét kontrollálni tudjuk és egyúttal akadályozzuk abban, hogy a gáncsiránnyal ellentétes oldali karját hatékonyan használni tudja.
izenegyedik játék
Az átirat Marco Rubboli és Luca Cesari munkája: Fiore dei Liberi - Flos Duellatorum, Manuale di arte del combattimento del XV secolo, il Cerchio, 2002
A fordítás Fábián Gábor munkája.
Elemzés:
Ennél a technikánál maga a támadó fogás érdemel bővebb magyarázatot, mert az ábrázolásokon kicsit nehézkes kivenni a testrészek elhelyezkedését. A támadó fél hátulról ragadja meg az ellenfelet oly módon, hogy a hónalj alatt átnyúlva a két kezét az ellenfél tarkóján összekulcsolja. A dupla Nelson-fogástól is eltér annyiban, hogy a támadó karjai nem hegyesszöget, hanem közel egyenesszöget zárnak be, ily módon nem lehet a Nelson-fogásnál szokásos ún. "halott ember"-technikát, vagyis a szorításból felemelt karral lefele kicsúszást alkalmazni. Helyette ajánlja a szerző, hogy nemes egyszerűséggel rohanjunk háttal valami kemény felületnek, értelemszerűen azt eredményezve, hogy az ellenfél közénk és a nevezett felület közé kerüljön és vagjuk hozzá olyan erősen, hogy feladja a szorítást.
izenkettedik játék
Az átirat Marco Rubboli és Luca Cesari munkája: Fiore dei Liberi - Flos Duellatorum, Manuale di arte del combattimento del XV secolo, il Cerchio, 2002
A fordítás Fábián Gábor munkája.
Elemzés:
Ezt a technikát szintén nem kell különösebben taglalni, annyi a lényege, hogy nem lábfejjel (mint azt esetleg gondolnánk), hanem a térdkalácsal kell az ellenfél ágyékába rúgni. Inkább csak érdekességképp jegyeznénk meg, hogy a nemi szervek rugdosása, akármilyen fájdalmas is, Fiore leírása szeint csak a lehetőséget teremti meg a sikeres fogások végrehajtásához, nem pedig küzdelmet eldöntő technikaként jellemzi, ráadásul az ellentechnika leírásával jelzi, hogy nem minden veszély nélkül való az alkalmazása. Egyébként itt hívnám fel a figyelmet arra is, amire Fiore mesternek akkoriban értelemszerűen nem nagyon gondolhatott, a modern harcművészet-rekonstrukciós kutatásokban azonban elég gyorsan megtapasztalható: nők ellen nem különösebben hatásos.
Ugyanezen tanítások más művekben (vastagon kiemelve a párhuzamok):
Philippo Vadi | 0 |
Ebben a műben nem sikerült párhuzamot találni a vizsgált oldallal.
Elemzés:
Hibát találtam az oldalon, vagy módosítási ötletem, javaslatom van! bejelentkezés |