Vívókönyv adatbázis | Középkori német-magyar szótár | Középkori német fordítási segédlet | Fegyver és vívástechnikai szótár |
Vívókönyv értelmezések, feldolgozások |
Harcművészet |
Fiore dei Liberi | Carta14b |
Eredeti kép:
izedik játék
Az átirat Marco Rubboli és Luca Cesari munkája: Fiore dei Liberi - Flos Duellatorum, Manuale di arte del combattimento del XV secolo, il Cerchio, 2002
A fordítás Kismartoni Péter munkája.
Elemzés:
Ha az előző technika kimenetele helyett még biztosabb megoldást alkalmaznánk, akkor a képen látható módon kell eljárni: a kipördített ellnfél mögé lépve kardunkat a torkához emeljük, bal kézzel a hegy alatt ráfogunk és a kardot megunk felé rántva felnyitjuk a torkát - nem pedig holmi nyiszatolással próbálkozunk, mert az ellen esetleg még kibújással vagy egyéb módon tudna védekezni.
izenegyedik játék
Az átirat Marco Rubboli és Luca Cesari munkája: Fiore dei Liberi - Flos Duellatorum, Manuale di arte del combattimento del XV secolo, il Cerchio, 2002
A fordítás Kismartoni Péter munkája.
Elemzés:
Ez a játék a szúrás ellen való védekezést tárgyalja. A "rompere di punta" terminológia később a két kézzel forgatott kard esetében is előkerül majd. A dolog nyitja, hogy a hárítás során nem szemmagasságba húzzuk a kardot, hanem helyette egy csuklómozdulattal az ellenfél kardjának gyenge részére sújtunk. A mozdulat végrhajtásánál nagyon kell figyelni arra, hogy a kardunk minél inkább a testünk előtt, szűken mozogjon, így biztosítható az, hogy az ellenfél kardját a megfelelő részén találjuk el és esélye se legyen az erőhatásnak ellenállni. A technika innentől a kilencedik és tizedik játékoknál leírtak szerint történik.
izenkettedik játék
Az átirat Marco Rubboli és Luca Cesari munkája: Fiore dei Liberi - Flos Duellatorum, Manuale di arte del combattimento del XV secolo, il Cerchio, 2002
A fordítás Kismartoni Péter munkája.
Elemzés:
Ennél a játéknál ismét megmutatkozik Fiore vonzódása a birkózó megoldások felé. A könyöknél/felkarnál történő megpördítés után bal kézzel átnyúlunk az ellenfél jobb karja felett miközben a bal lábunkat az ő jobb lába mögé helyezzük és balra-lefelé forgatva a földre kényszerítjük. A metódus nagyban hasonlít a harmadik pusrtakezes ábrázoláson látható fogáshoz.
izenharmadik játék
Az átirat Marco Rubboli és Luca Cesari munkája: Fiore dei Liberi - Flos Duellatorum, Manuale di arte del combattimento del XV secolo, il Cerchio, 2002
A fordítás Kismartoni Péter munkája.
Elemzés:
Az utolsó játéknál egy roppant egyedi megoldást láthatunk. A hárítás ugyanaz, mint az előző két játéknál, viszont az ellenfél forgatása helyett bal kezünkkel megfogjuk az ő csuklóját, majd a jobb lábunkkal rálépünk a kardjára, miközben a sajátunkkal ott sebezzük meg, ahol akarjuk. Bár elméletben megelehtősen bizonytalannak és esetlegesnek látszik az a törekvés, hogy rálépjünk egy vékony fémpengére, a gyakorlat azt mutatja, hogy a kialakult szituációban oda se kell nézni, hogy hol van az ellendél kardja, egyszerűen odakerül a lábunk alá.
Ugyanezen tanítások más művekben (vastagon kiemelve a párhuzamok):
Philippo Vadi | 100r |
Hibát találtam az oldalon, vagy módosítási ötletem, javaslatom van! bejelentkezés |