A cukorbetegség oka:
Age/people: 13th Century
Please log in to access this information
Source: Gilbertus Anglicus: Compendium Medicine
| Date: 2007-12-11
|
Alkarcsonttörés kezelése:
Age/people: 13th Century
Please log in to access this information
Source: Gilbertus Anglicus: Compendium Medicine
| Date: 2008-01-20
|
Állkapocs-ficam kezelése:
Age/people: 13th Century
Please log in to access this information
Source: Gilbertus Anglicus: Compendium Medicine
| Date: 2008-01-20
|
Álmatlanság ellen:
Age/people: 12th Century
Please log in to access this information
Source: Hildegard von Bingen: Causae et curae
| Date: 2007-12-22
|
Álmatlanság ellen:
Age/people: 12th Century
Please log in to access this information
Source: Hildegard von Bingen: Causae et curae
| Date: 2007-12-22
|
Altató:
Age/people: 15th Century
Végy konkolyperjét. Olyan helyeken nő, ahol szenet égettek. Gyökerét főzd borban, míg a bor háromnegye el nem forr. Ekkor adj hozzá ismét bort.
Source: Hans Talhoffer (1459)
| Date: 2007-11-04
|
Altató:
Age/people: 15th Century
Főzd meg konkolyperje magjait egyfajta borban, majd szórd másfajta borba. Aki megissza, nyolc napig alszik.
Source: Hans Talhoffer (1459)
| Date: 2007-11-19
|
Altató:
Age/people: 15th Century
Please log in to access this information
Source: Hans Talhoffer (1459)
| Date: 2007-11-19
|
Altató:
Age/people: 15th Century
Macskagyökeret áztass egész éjszakán át borban, aki megissza, alszik, míg fel nem ébresztik.
Source: Hans Talhoffer (1459)
| Date: 2007-11-19
|
Altatószer műtétekhez:
Age/people: 13th Century
Please log in to access this information
Source: Gilbertus Anglicus: Compendium Medicine
| Date: 2008-01-15
|
Aranyeres vérzés kezelése:
Age/people: 12th Century
Please log in to access this information
Source: Hildegard von Bingen: Causae et curae
| Date: 2008-01-10
|
Az epilepszia oka és kezelése:
Age/people: Middle Ages
Please log in to access this information
Source: Getz Faye: Medicine in the English Middle Ages
| Date: 2008-02-18
|
Belek sérülésének kezelése:
Age/people: 13th Century
Ha a bél a seben keresztül kitüremkedik és sebesült, valamint hideg, öljünk meg egy élő állatot, hosszában felvágott tetemét tegyünk a bélre, míg fel nem melegszik. Ezután a seben keresztül (szükség esetén nagyobbítsuk meg a sebet) helyezzünk egy megfelelő méretű égerfa-rudat vagy állat légcsövét a sebbe, és selyemcérnával varrjuk be a sérült rész helyére, úgy, hogy a belek tartalma keresztül tudjon hatolni rajta. Ezután meleg, tiszta vízzel jól átmosott szivaccsal tisztítsuk ki a sebet és a béldarabot, és a seben keresztül helyezzük vissza a béldarabot a hasüregbe. A pacienst fektessük fel az asztalra, és óvatosan rázzuk meg, hogy a belek a helyükre rázódjanak. A hasi sebet addig ne varrjuk össze, míg alatta a bélsérülés rendbe nem jön. A bélsérülés varratát naponta fertőtlenítsük, és ha teljesen begyógyult, a hasfalat varrjuk össze és kezeljük úgy, mint egy közönséges sebet.
Ha azonban a seb nagy, egy hosszú tépést készítsünk, mely a seb egyik végétől a másikig ér, varrjuk rá a seb széleit. A tépést hagyjuk a sebben, és minden nap húzzuk összébb. Ha a bélsebesülés begyógyult, távolítsuk el a tépést és kezeljük, mint egy normális sebet. Ügyeljünk arra, hogy a paciens csak könnyen emészthető dolgokat egyen.
A múmiapor nagyon hatékony a belek sebeire, alkalmazzuk vérzéselállító porokkal.
Source: Gilbertus Anglicus: Compendium Medicine
| Date: 2008-01-15
|
Bélférgesség ellen (földigiliszta(!)):
Age/people: 13th Century
Please log in to access this information
Source: Gilbertus Anglicus: Compendium Medicine
| Date: 2007-12-11
|
Bélférgesség ellen (galandféreg):
Age/people: 13th Century
Please log in to access this information
Source: Gilbertus Anglicus: Compendium Medicine
| Date: 2007-12-11
|
Belső sérülések esetén:
Age/people: 13th Century
Please log in to access this information
Source: Gilbertus Anglicus: Compendium Medicine
| Date: 2008-01-15
|
Bennrekedt férfiúi mag esetén:
Age/people: 12th Century
Please log in to access this information
Source: Hildegard von Bingen: Causae et curae
| Date: 2007-12-29
|
Birkák gyógyítása (állatorvoslás):
Age/people: 12th Century
Vegyünk édesköményt és kevesebb kaprot, a kaprot szórjuk bele a birkák ivóvizébe.
Source: Hildegard von Bingen: Causae et curae
| Date: 2007-08-16
|
Bokaficam kezelése:
Age/people: 13th Century
Helyrerakás után tegyük sínbe, majd alkalmazzunk kenderes, vizeletes, sós vizes meleg borogatást, mely jó fájdalomcsillapító és nyugtató. A boka fölött négy-öt ujjnyi magasságban kötözzük be.
Source: Gilbertus Anglicus: Compendium Medicine
| Date: 2008-01-27
|
Bokarándulás kezelése:
Age/people: 13th Century
Please log in to access this information
Source: Gilbertus Anglicus: Compendium Medicine
| Date: 2008-01-27
|
Bordatörés kezelése:
Age/people: 13th Century
Please log in to access this information
Source: Gilbertus Anglicus: Compendium Medicine
| Date: 2008-01-20
|
Bujaság következtében kialakult lepra kezelése:
Age/people: 12th Century
Please log in to access this information
Source: Hildegard von Bingen: Causae et Curae
| Date: 2008-01-20
|
Combcsonttörés kezelése:
Age/people: 13th Century
Please log in to access this information
Source: Gilbertus Anglicus: Compendium Medicine
| Date: 2008-01-27
|
Csuklás ellen:
Age/people: 12th Century
Please log in to access this information
Source: Hildegard von Bingen: Causae et curae
| Date: 2008-01-04
|
Csukló- vagy ujjficam kezelése:
Age/people: 13th Century
Please log in to access this information
Source: Gilbertus Anglicus: Compendium Medicine
| Date: 2008-01-27
|
Daganat kezelése:
Age/people: 12th Century
Please log in to access this information
Source: Hildegard von Bingen: Physica
| Date: 2010-01-19
|
Disznó gyógyítása (állatorvoslás):
Age/people: 12th Century
Keverjünk kaprot és csigaházat, vagy vízben főzött csalánt az állat tápjába.
Source: Hildegard von Bingen: Causae et curae
| Date: 2007-08-16
|
Duzzadt heregolyó kezelése:
Age/people: 13th Century
Please log in to access this information
Source: Gilbertus Anglicus: Compendium Medicine
| Date: 2008-02-03
|
Dühöngés miatt kialakult lepra kezelése:
Age/people: 12th Century
Please log in to access this information
Source: Hildegard von Bingen: Causae et Curae
| Date: 2008-01-20
|
Ébresztőszer:
Age/people: 15th Century
Öntsünk erős ecetet a paciens orrlikaiba.
Source: Hans Talhoffer: 1459
| Date: 2008-09-02
|
Égési sérülések kezelése:
Age/people: 7th Century
A hólyagok megelőzéséhez rakjunk a sebre földből ecetes keveréket. Az égésre azonnal rakjunk tojást, illetve készítsünk olajból, pácolt olajbogyóból, bikaepéből, póréhagymából és galambtrágyából keveréket és tegyük a sebre.
Source: Paulus Aegineta
| Date: 2007-11-18
|
Égési sérülések kezelése:
Age/people: 11th Century
Hűtsük a sebet jéggel.
Source: Avicenna
| Date: 2007-11-18
|
Égési sérülések kezelése:
Age/people: Middle Ages
Nyissuk fel a sebet meleg borral és szappannal. Rakjunk a sebre hóval hűtött rózsavizet.
Source: Roger; Roland
| Date: 2007-11-18
|
Égési sérülések kezelése:
Age/people: 15th Century
Please log in to access this information
Source: Paracelsus
| Date: 2007-11-18
|
Élénkítőszer:
Age/people: 15th Century
Rágcsálj strepico-t, és lerázod az álmot.
Source: Hans Talhoffer (1459)
| Date: 2007-11-19
|
Elmezavarra:
Age/people: 12th Century
Kihűlt agy esetén porrá tört babérbogyót és lisztet keverjünk össze szintén porrá tört bogyókkal és vízzel. Borotváljuk le a paciens haját és kenjük be az előbb elállított kenőccsel a fejét. Adjunk a betegre nemezsapkát, hogy felmelegedjen az agya.
Source: Hildegard von Bingen: Causae et curae
| Date: 2007-12-01
|
Élősködők kiűzésére:
Age/people: 12th Century
Please log in to access this information
Source: Hildegard von Bingen: Causae et curae
| Date: 2008-01-15
|
Elüszkösödött csontok kezelése.:
Age/people: 13th Century
Please log in to access this information
Source: Gilbertus Anglicus: Compendium Medicine
| Date: 2008-01-27
|
Emésztési problémák esetén:
Age/people: 12th Century
Please log in to access this information
Source: Hildegard von Bingen: Causae et curae
| Date: 2007-12-22
|
Emésztési problémák esetén (másik recept):
Age/people: 12th Century
Please log in to access this information
Source: Hildegard von Bingen: Causae et curae
| Date: 2007-12-22
|
Epilepszia ellen:
Age/people: 12th Century
Please log in to access this information
Source: Hildegard von Bingen: Causae et curae
| Date: 2008-01-15
|
Érvágás állatokon (állatorvoslás):
Age/people: 12th Century
Négyhavonta vágjunk eret. Erős lónál, szamárnál vagy marhánál egy vizespohárnyi vért vegyünk le, gyönge állatnál feleannyit. Adjunk nekik száraz és puha takarmányt, illetve pihenjen az állat 1-2 hetet. Birkánál csak kevés vért vegyünk.
Source: Hildegard von Bingen: Causae et curae
| Date: 2007-08-16
|
Ételtől való fejfájás ellen:
Age/people: 12th Century
Please log in to access this information
Source: Hildegard von Bingen: Causae et curae
| Date: 2007-12-01
|
Ételtől való fejfájás ellen (másik recept):
Age/people: 12th Century
Please log in to access this information
Source: Hildegard von Bingen: Causae et curae
| Date: 2007-12-01
|
Fájdalmas köhögés kezelése:
Age/people: 12th Century
Please log in to access this information
Source: Hildegard von Bingen: Causae et Curae
| Date: 2008-01-27
|
Falánkság és iszákosság miatt kialakult lepra kezelése:
Age/people: 12th Century
Please log in to access this information
Source: Hildegard von Bingen: Causae et Curae
| Date: 2008-01-20
|
Fejfájás ellen:
Age/people: 12th Century
Please log in to access this information
Source: Hildegard von Bingen: Causae et curae
| Date: 2007-12-01
|
Fejfájás ellen:
Age/people: 15th Century
Please log in to access this information
Source: Literary Society of London MS 136
| Date: 2010-07-11
|
Fejsebek kezelése:
Age/people: 13th Century
Please log in to access this information
Source: Gilbertus Anglicus: Compendium Medicine
| Date: 2008-01-10
|
Fekélyek és fejfájás ellen:
Age/people: 12th Century
Please log in to access this information
Source: Hildegard von Bingen: Causae et curae
| Date: 2008-01-15
|
|